Lastweek, I had surgery on my innards! Most specifically on an organ that I shall call myblah-dére. Which had gone askew, drifted free of its moorings, and was eventually (maybe when I hit the age of 90)going to lead me into the Depends aisle if the doctor didn’t fix it. Threeeight-pound babies sitting atop it might have caused it to slip from itsaccustomed position and go on a strange peregrination, saying hello to the colon and sidling up to the spleen. (The blah-dére is a known sidler, and should be given Tic-Tacs to carry.) It was on itsway somewhere. It needed to be harnessed.
Organs that wander need stern discipline. I was embarrassed about this business, because blah-déres ain't the stuff of polite society, but now I'm posting it on my blog. Go figure. (People would rather talk about butts or boobs or even colons.) But suppose your heart wandered, or your duodenum? Or your liver just up and hid somewhere in the cavity of your chest, cringing from your nightly devotionals to the Lords of Booze? You wouldn't put up with it, not for a minute.
I was not interested inshopping for “Poise” brand products (although I hear they make a fine and worthy product). Neither should you be, one in three like me! Go to the hospital and get that sonofabitch hoisted back on deck like adrunken sailor. Ashamed? Pfah! It’s more embarrassing to tinkle while doingjumping jacks or while doing ballet leaps to “Moves Like Jagger.” I’m goingto become one of those “hot trampoline girls” now. Not a droplet of pee shall 'scape my nethers. I'm going to drink lots and lots of iced tea and beer and then go on the trampoline.
Blah-dére surgery is covered by insurance, although you will need to check with your own health care provider.
Whilst in hospital, I hadthe delight of sharing my room with an 87-year-old Italian lady namedPhilomena. She’d had surgery on her back that morning. As I was eating my “clear”dinner of chicken broth and lime jello (my second such miserable meal of theday), I could smell her dinner of chicken breast with gravy and mashed potatoesfrom the other side of the curtain.
“I no eat!” said Philomena.Those were about her only words of English.
As soon as her extendedfamily left the premises, she began moaning and groaning like the star of atragic opera.
“Oh, mamma mia! Lo sono nel dolore terribile!”she cried. I could hear her writhing about, chewing on the scenery a bit forgood measure. "Come ho fatto a finire que? Non mi piace questo posto!"
Then she started to gawp upgreat gobs of phlegm and then swallow ‘em down again. She did this all eveninglong. It sounded something like this:
“Schllurfkgkgkk…gulp.SHNMMJKKlllffp…gulp.”
After each series ofwrenching, barftastic noises, she started to call out for me.
“Miss. Missuz! Missiz!Heeeeelp me! Heeeelp me! Aiuto!”
I could tell the poor olddear was in pain so I’d ring the nurse on her behalf. The nurse would comerunning in with a Percocet for me.
“No, not me! Her!”
“But we can’t understand aword of Italian!” said all the nurses.
“Um, I think she is inPAIN. Show her the sad-face pain chart,” I suggested.
They rolled old Philomenaaround on the bed and asked her lots of questions and she babbled at them inItalian. I think they may have given her a Tylenol, but nothing stronger—forshe never went to sleep!
After the third incident Iaccepted the Percocet for myself, and drifted off into a blissful slumber. Anhour or so passed, and then:
“Miss! Missuz! Oh, Missuz!Heeeeeelp me! Snlurklegurklrsmskfkg….gulp.”
I rang the nurse and toldher I needed another Percocet. She asked where the pain was.
“In my head!” I said.
Finally, morning came.Philomena was moaning and thrashing about in a frenzy. I called the nurseagain.
“You gotta help this lady!”I said.
Finally, they gave her aPercocet while she was in the midst of poking at her breakfast, which includeda fruit salad.
It wasn’t long before shezonked out, and I was finally able to read my book without disruption. Butsoon, Philomena’s daughter showed up.
“Mamma!” she said. “Mamma!Wake up! Open your eyes, Mamma! What’s a-wrong with you, Mamma? Mamma!”
The daughter startedslapping and tugging at the mother, and crying out for the nurses. Oh Lord, Ithought, what if the old lady corked off?
Then the daughter screamed:“Oh Mamma mia! She got a strawberry inside her mouth! She’s a-gonna choke! Youkill-a my mamma!”
There was much activity toremove the strawberry while the daughter wailed things like, “You drug-a mymother! You drug-a her and feed her strawberry! Questo e molto male!”
The strawberry was finallyextracted and Philomena gave a gentle snort of pleasure, lost in herPercocet-induced dream. I wondered what she’d been like in her youth, anddecided that she probably screamed and carried on just as wildly when, as agirl, a boy dropped a newt down her shirt. No, she’d lost none of her spunk. Hopefully not any of her spritz, either. Bring out a trampoline for Philomena, for she wishes to bounce as high as the darkening sky.