Diaries Magazine

Nami Danam Che Manzil Bood

Posted on the 20 December 2013 by Cifarshayar @cifarshayar

Nami Danam Che Manzil Bood - Amir Khusro


Dhoom - 3's famous track 'Kamli' featuring Katrina Kaif uses a Persian word 'Nami Danam' which means " I don't know" . That word was used by famous Sufi Poet Amir Khusro in this poem also. I am translating it into English as well as easy to understand Urdu (In Devnagri script).
Nami Danam Che Manzil Bood
नमी दानम चे मंज़िल बुद शब् जाए के मन बुदम,ब हरसू रक़्स-ए-बिस्मिल बुद शब् जाए के मन बुदम। 
परी पैकर निगार-ए-सर्व कदे लाला रुकसारे,सरापा आफत-ए-दिल बुद शब् जाए के मन बुदम।
रक़ीबन गोश-बर-आवाज़,ओ-दर नाज़-ओ-मन तरसा,सुख़न गुफ़्तन के मुश्किल बुद शब् जाए के मन बुदम।
ख़ुदा ख़ुद मीर-ए-मजलिस बुद अंदर लामकां ख़ुसरो,मोहम्मद शम्मा-ए-महफ़िल  बुद शब् जाए के मन बुदम। 
कल रात मुझको ख़बर नहीं,मैं जहाँ मौजूद था,हर ओर बीमार-ए-इश्क़ थे,रात मैं जहाँ मौजूद था।  
उस बुलंदी पर चेहरा-ए-मेहबूब रोशन था,बना वो आफ़त-ए-दिल था,रात मैं जहाँ मौजूद था। 
उनकी आवाज़ को सुनने जहाँ हर एक तरसा था,मैं ख़ामोश सहमा था,रात मैं जहाँ मौजूद था। 
उस मकां पर ख़ुद ख़ुदा मेहमां-ए-मजलिस था, ऐ ख़ुसरो !मुहम्मद शम्मा-ए-महफ़िल थे,रात मैं जहाँ मौजूद था। 

I don't know where I was present last night,
All around were victims of love,where I was present last night.

My beloveds face was shining on those heights,
He was calamities of hearts,where I was present last night.

Where everyone was starved to listen to his voice,
I was nervous, silent, where I was present last night.

God himself was the master of ceremonies in that place,O Khusro!
And Mohammad was shedding light,where I was present last night.

More information about this poem: Simplifying Nami Danam Che

Back to Featured Articles on Logo Paperblog