Womyn

Posted on the 22 October 2011 by Sophierae @SophieOnFire

By Talia Bat Pessi

A button from the March for Women's Lives in 2004.

As a rule, I like to be controversial and cause a stir, especially when it involves feminism. After all, Laurel Thatcher Ulrich had it right when she said that well-behaved women seldom make history. About a year ago, I even went through a phase when I referred to God as ‘She’ instead of ‘He’ at my Jewish day school. (At this point, I believe that God has no gender, and avoid using pronouns when referring to God.) Despite this, I never got into the whole ‘womyn’ thing.

In the 1970s, a number of feminists felt that because the word ‘woman’ contains the word ‘man’, it defines femininity as a diminutive of masculinity. As a result, they began to spell ‘woman’ and ‘women’ differently, the most popular variant spellings being ‘womyn,’ ‘wimmin’, and ’womon.’

Though I love this concept in theory, in practice, I’m just not buying it. In Old English, the word ‘man’ was gender-neutral, like ‘person’ today. A woman was a ‘wifman’, a female person, and a man was a ‘werman’, a male person. Throughout time, ‘werman’ was shortened to ‘man’ and ‘wifman’ was changed to ‘woman’. So in reality, the word ‘woman’ is not in any way a diminutive of the word ‘man’; they both mean ‘person’, just specifying the gender. So I’ll be using ‘woman’ for the foreseeable future.

‘Human’, however, is problematic for a feminist. It comes from Latin for ‘Homo sapiens’, which means ‘wise man’. No, not wise person – wise MAN. So essentially, when you say “I’m a human,” you’re saying “I’m a dude.” I think I’ll be spelling it ‘humyn’ from now on. (Look for an update on how freaked out my teachers are when I write it on tests!)

When I first discovered Women of the Wall, an organization of women that are working for the right to pray at Kotel HaMa’aravi (the Western Wall in Jerusalem), I noticed that they call themselves Nashot HaKotel rather than Nashim HaKotel, which is the masculine, and “correct,” pluralization of the word ‘woman’. “It is a pro-female assertion that seeks to remove the linguistic dependency of the word woman or women on the word man or men,” the WOW website says.

Advertisement Eco World Content From Across The Internet. Featured on EcoPressed Get ready for another new recycling label system